Viva la Orient
Did you know? H. H. Munro, the renowned author of such delightful stories as Tobermory and Mrs. Packeltide's Tiger, adopted the pen-name (pseudonym is such a pseudo word) Saki, from the Persian/Urdu word for wine-pourer, bar-man, inspired from the last verse of Omar Khayyam's Rubaiyat?
(Before he adopted this pen-name, Munro wrote his only serious work, 'The rise of the Russian Empire.')
Though I write this in English, Orient Zindabad!
On a less chauvinistic, but related, note,
How greatly would mankind benefit,
If those two He-men,Bush and Ahmedinejad,
Dunces in their own right,
Gave up their respective 'right ways',
And took to common wine instead...
3 Comments:
saki means wine pourer in persian? any chance the word travelled to japan and turned into sake=rice wine??
No clue. My closest association with Japanese culture was a 10 yen coin in my collection as a kid ;-) Heck, I have'nt even had Sake yet.
You tell me, you are the one who's been there, done that etc.
nice blog..thanks for the sharing
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home