Writer's Blog

Transient Thoughts

Monday, June 14, 2004

Kisike manane mein woh lazzat jo paayi,
Kisike manane mein woh lazzat jo paayi,
Kisike-manane-mein-woh-lazzat-jo-paayi,
Ke phir rooth jaane ko jii chahata hai,

Ke phir rooth jaane ko jii chahata hai,
Ke phir rooth jaane ko jii chahata hai,

Nigaahein milaane ko jii chahata hai,

It's a Quwwali! What more shall I say. What I would'nt give to go for a proper live Quwwali organized in Ambedkar Bhavan or Chowdaiah memorial. (More than 500 bucks, that's what). If my singer friends decided to practice and put together a show of Quwwalis I would be more than willing to cough up a ticket.

I wish there was some sort of a colloquial musical lingo by which one could communicate tunes, tones and pitch. For though I have written the same line twice or thrice, above, each of them, ofcourse, is sung in a different way and to a different effect. There is a lot of this 'mischief' kind of stuff in a Quwwali which is brought about my musical variations and I wish language could communicate it all. Sigh! Human civilization has miles to go ahead still, and what's more its in reverse gear.

Ok. Like some constipated bugger's large intestine, let me cut out the crap.

Nigaahein milaane ko jii chahata hai,
Nigaahein milaane ko jii chahata hai,
Dil-o-jaan luta ne ko jii chahata hai,
Woh Tohamat jise ishq kehati hai duniya,
Woh Tohamat jise ishq kehati hai duniya,
Woh Tohamat jise ishq kehati hai duniya,
Woh Tohamat uthaane ko jii chahata hai,

Woh Tohamat uthaane ko jii chahata hai.

Nigaahein milaane ko jii chahata hai.

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home